2010年12月24日 星期五

23/12...心情。音乐


말도 없이(默默无语)
박신혜(朴信惠)

하지말걸 그랬어 모른척 해버릴걸
Ha ji mai gaor keu lai sao, mo len chao kai bo lil gaor
早知就不该做 早知就该装作不认识

안보이는 것처럼 볼수없는 것처럼
An bo yin en gao chao laom, bor su waom nen gao chao laon
像没被看到一样 想无法看见一样

널 아예 보지말 걸 그랬나봐
Naor, a ye, bo ji mai gaor keu lai na bwa
早知道就该干脆不要看到你

도망칠 걸 그랬어 못들은척 그럴걸
To mang qil gaor keu lai sao, mo deu len chao geu laor gaor
早知就该逃跑 早知就该装作听不见

듣지도 못하는 척 들을 수 없는 것처럼
Teu ji do mo ta nen chao, teu leur su waom nen gao chao laom
装作听不见 想无法听见一样

아예네 사랑 듣지 않을 걸
A ye, ni sa lang deu ji a neur gaor
早知道就该干脆没听到你的爱

말도없이 사랑을 알게 하고 말도 없이 사랑을 내게 주고
Mar do wop xi sa lang eur ai gei ha go, mar do wop xi sa lang eur nai gei ju go
悄声无息的让我了解了爱 悄声无息的把爱交给了我

숨결 하나조차 널 담게 해놓고 이렇게 도망가니까
Sum giao la na jo cha, naor dam gei hai no ko yi lao kei to mang ka ni ga
连呼吸里都融进了你 就这样逃走

말도없이 사랑이 나를떠나 말도없이 사랑이 나를 버려
Mar do wop xi sa lang yi na leur dao na, mar do wop xi sa lang yi na leur bao liao
爱情悄声无息的离开了我 爱情悄声无息的丢下了我

무슨 말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란것 같아
Mu sen ma leur har ji, ta mun yi pi hon ja sao nor lan gao ga ta
想说点什么 紧闭的双唇独自惊讶

말도 없이 와서
Mar do wop xi wa s’hao
悄声无息的到来

왜 이렇게 아픈지 왜 자꾸만 아픈지
Wai yi lao kei a pen ji, wai cha gu man a pen ji
为什么如此难过 为什么总是难过

널 볼수 없다는거 네가 없다는거 말고
Naor bor su wop da nen gao, ni ga om da nen gao nai go
除了看不到你 没有你

모두 예전과 똑같은건데
Mo tu, ye jaon gua do ga ten gaon dei
全都和从前一样


말도없이 사랑을 알게 하고 말도 없이 사랑을 내게 주고
Mar do wop xi sa lang eur ai gei ha go, mar do wop xi sa lang eur nai gei ju go
悄声无息的让我了解了爱 悄声无息的把爱交给了我

숨결 하나조차 널 담게 해놓고 이렇게 도망가니까
Sum giao la na jo cha, naor dam gei hai to ko, yi lao kei to mang ka ni ga
连呼吸里都融进了你 就这样逃走

말도없이 사랑이 나를떠나 말도없이 사랑이 나를 버려
Mar do wop xi sa lang yi na leur dao na, mar do wop xi sa lang yi na leur pao liao
爱情悄声无息我 爱情悄声无息的丢下了我

무슨 말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란것 같아
Mu sen ma leur har ji ta mun yi pi, hon ja sao nor lan gao ga ta
想说点什么 紧闭的双唇独自惊讶

말도없이 눈물이 흘러내려 말도없이 가슴이 무너져가
Mar do wop xi nun mu li heur lao nai liao mar do wop xi ka seu mi mu nao jiao ga
眼泪悄声无息的留下 内心悄声无息的崩溃

말도없는 사랑을 기다리고 말도없는 사랑을 아파하고
Mar do wom nen sa lang eur ki da li go, mar do wom nen sa lang eur a pa ha go
悄声无息的等待爱情 悄声无息的为爱而痛


넋이 나가버려 바보가 되버려 하늘만 보고 우니까
Naok xi na ga bao liao, pa bo ga duei bao liao, ha neur man bo go wu ni ga
失魂落魄 变成傻瓜 只会看着天空哭泣

말도없이 이별이 나를찾아 말도없이 이별이 내게와서
Mar do wop xi yi biao li na neur cha cha mar do wop xi yi biao li nai gei wa sao
离别悄声无息的寻到我 离别悄声无息的走向我

준비도 못하고 너를 보내야하는 내맘이 놀란것 같아
Jun bi do mo ta go naor bo nai ya ha deu nen nai ma mi nor lan gao ga ta
毫无准备必须要送走你的我 惊慌失措

말도없이 와서
Mar do wop xi wa s’hao
悄声无息的到来

말도없이 왔다가 말도없이 떠나는
Mar do wop xi wa da ga, mar do wop xi dao na nen
悄声无息的到来 又言不发的离去

지나간 열병처럼 잠시 아프면 되나봐 작은 흉터만 남게되니까
Ji na gan yaor biang chao laom, cham xi a peu miaon duei na ba, cha gu, hiung tao man nam gei duei ni ga
就像愈合的感冒一样 好像暂时疼痛 却总是会留下伤疤











一开始是喜欢这首歌的旋律
慢慢的
开始反查歌词的意思 翻译
慢慢的
觉得歌词的意思很有味道
慢慢的
听着听着 眼泪就掉下来了

故事的女主角就像童话里的公主
被诅咒的公主
没办法以真实身份面对自己所爱的人
等待着对方的发现
为她解除这个魔咒
让她可以以真实的她来面对他

爱哭的她
"眼泪当着看不到星星
一直这么看不到
就不会期望也不会失望的啊"


早知就该装着不认识

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。